Ticker

Freitag, 30. Januar 2009

Und wieder 2 mehr

Hallo Blogwelt,

ein Abend mit Diätmarathon/Pro7 (hätt ich auch nötig *seufz*), J. B. Kerner/ZDF, und verschiedenen 3. Programmen macht's möglich:
Zwei weitere Blöcke am ACL sind taufrisch fertig! *juhuuuuu*

Das Ringelschwänzchen war eine echte Herauforderung!!!!
Ist der Stern im Stern nicht wunderschön?Juhuuuu - damit bin ich wieder auf dem Laufenden !!!!!!! Ab heute gibt's dann einen neuen Block - eine Woche lang.
Über die Tatsache, dass mich das nun ganze 3 Nachtschichten gekostet hat und meine Kids in ca. 5 1/2 Std. wieder munter den Tag einläuten (und das - ca. 8 Uhr - wäre ja an sich eine humane Uhrzeit) mag ich gar nicht denken... ;-)

Also - und weg.
Gute Nacht,
Nad!ne.

Donnerstag, 29. Januar 2009

ACL - und es geht weiter!

Hallo Blogwelt,

wer mich näher kennt, weiß, dass ich die letzten Wochen einen ziemlichen Durchhänger am ACL hatte. Das Ganze ist dann in eine grundsätzliche Frage gemündet: Wieviel Zeit kann ein einzelner Mensch haben? Als ich vor Urzeiten anfing (2006), hab ich die gepiecten Blöcke mit der Maschine genäht und die Appli's mit Maschine appliziert. Beim Neu-Start (2008) hab ich dann mehr Erfahrung mit Handnähen und handapplizieren gehabt. Damals hatte ich dann entschieden, den Rest alles von Hand zu nähen. Zumal es ja (noch) nirgends eine CD für die Blöcke gibt (wie z. B. beim CWDQ oder CWLLQ, gleiche Autorin), gibt's ja keine Verführungen.

Ende November hab ich dann einen Wochenblock bei den Replicas gepostet, der es böse in sich hatte... Nr. 11 (Ananas-Muster). Bööööööööööööööööööööööse Falle!
Eigentlich wollte ich mich damit selbst motivieren, das Blöckchen zu nähen, aber der Schuss ging nach hinten los. Den darauf folgenden Appliblock (Gänse) hab ich ja noch gemacht, dann kam der nächste gepiecte. Anfang Dezember wurde auf der Liste der Vorschlag laut, eine Weihnachtspause zu machen. Okay, ich dachte, das kann nicht schaden, dann hauen wir noch einen drauf... Stern im Stern, Nr. 85 - bis Anfang Januar sollte das zu schaffen sein.

Sollte...

...

An Heilig Abend hab ich dann immerhin den Ananasblock ziemlich lustlos ausgegraben und beim 3. Teil gleich mal falsch abgeschnitten (Paperpiecing von Hand auf (Back-)Papier). Danach hatte ich den Kanal voll und hab das Projekt vertagt (im Geiste auf St. Nimmerlein datiert und in die Ecke gepfeffert)....

... Nun kam ja unaufhaltsam der Januar und ich wusste nicht was ich tun soll. Erden oder weitermachen... Auch in der Gruppe der Mitnähenden gab's ein paar personelle "Veränderungen"... ;-(
Dann war ich so weit, dass ich mir überlegt hatte, lieber mit der Maschine, dafür fertig.
Wobei ich für so Schnickschnack nüchtern betrachtet ja eigentlich gar keine Zeit habe. WEnn ich nur an die zig zu flickenden Puppenkleider meiner Tochter denke, und dann reden wir noch nicht von "täglichen Pflichten" wie putzen z. B. - mein GRÖSSTES HOBBY *LOL*...

Aber gut. Am vergangenen WE hab ich entschieden, dass ich den Quilt von Hand durchziehen werde, bis zum bitteren Ende und wenn's sein muss bis zum Erbrechen! Einfach mal so aus Prinzip und als disziplinäre Aufgabe für mich, die heimliche und ungekrönte UFO-Queen... ;-)
Die gute Nachricht, diese Woche hab ich nachgearbeitet und die bööööööööse Nr. 11 und der aktuelle Wochenblock (Nr. 97 Nine Patch) sind schon mal fertig *YES, strike*:

Grüßlies,
Nad!ne.

PS: heute ohne Englisch, mit Rücksicht auf mein Zeitkontingent und die vielen mir unbekannten Wörter... Sternchen im Stern wartet... *LOL*
PPS: vielleicht gibt's nebenher ein bisschen "Laura's Stern" (passend zum Sternenthema) auf englisch, einer der Lieblingsfilme meiner Tochter. Ist euch mal aufgefallen, was für tolle Musik z. T. bei solchen Filmen im Hintergrund läuft? Höchst erstaunlich!!!!

Mittwoch, 21. Januar 2009

Die Antwort

Hallo Blogland, hi blogland,

heute gab's auf erneute Nachfrage endlich die Antwort aus der Küche der Meisterin. :-)
Today I finally got an e-mail from the States. :-)

Ich kriege einen halben Yard dunkelgrünen Stoff als Ersatz und soll zwei grüne Stoffe tauschen....
They will send me a half yard of one dark green fabric for substituting two green stripes...


Da ich das nicht für schlüssig fand, gibt's gleich wieder eine Mail als Retoure.
As that didn't make sense for me, I instantly answered this with a further mail of questions.

Never Ending Story über / about the "Myster Glow"...???? ;-)

Wenn ich diesen Quilt nicht soooooooooooooooooooooo mega-geil (entschuldigt bitte diesen emotionalen Ausdruck) finden würde.... Ich bin sicher, ich hätte schon alles ins Eck gepfeffet!!!!
If I wouldn't really love that design soooooooooooooo much, I definitively had given up a long time ago!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Grüßlies, greets,
Nad!ne.

Sonntag, 18. Januar 2009

Freude - grooooße Freude!

Hallo Blogwelt, hi blogworld,

ich dümpele in den Untiefen meines Moon bzw. Mysery Glows und ansonsten versuche ich mit Arbeiten am Wholecloth ein bisschen den Stress der letzten Wochen ausklingen zu lassen.

I work on my Moon Glow, which I renamed (the 3rd one only) the Mysery Glow... ;-), apart from that I try to repose a little from the challenging last weeks by handquilting on my Wholecloth.

Gestern gab's ein Briefchen aus Australien, was über die Maßen Anlass zur Freude ist.
Dort habe ich ein BOM-Programm laufen, was eigentlich (ich hasse dieses Wort), monatlich geliefert werden sollte. Es sind 10 Teile und begonnen hat es etwa im Oktober 2007 .
Juhuuuu - gestern kam der 8. Teil!!!!!!!!!!!!!!!!!

Yesterday I got mail from Australia, what is a really big reason for joy! I signed in a BOM program, which should (I hat this word), run monthly. It's of 10 parts, I started about October 2007. Yeah - yesterday I recieved part no. 8!!!!!!!!!!!!!!!

Fehlen nur noch ZWEI.... (dann könnte ich ruhigen Gewissens anfangen *gggg*)
Only TWO more to go... (than I could start to work on that without fear *smile*)

Und DAS ist das Subjekt der Begierde...
And THIS is the subject of desire...

Zufriedene Grüßlies, satisfied greetings,
Nad!ne.

Dienstag, 6. Januar 2009

In Farbe

Hallo Blogwelt, hi blogworld,

ich dachte, es wäre vielleicht besser die Bilder doch noch vorher zu posten - wer weiß, was beim Stöpseln so alles passieren kann... ;-)
I just thought better to post the pics before moving the computer, heaven knows, what might happen... ;-)

Viel Spaß! Enjoy it!
Wisst ihr nun, was ich mit zieeeemlich schräg meinte?
Did you get the word, I was looking for?

Den Balken hat Männe am Sonntag noch "geweisst"...
Hubby painted the wood white too on Sunday.
Ist DAS nicht allen Umzugsstress wert? Isn't that worthy all stress of moving?

Eine schöne Woche wünscht, have a great week,
Nad!ne.

Montag, 5. Januar 2009

Kann Stress toll sein? JA!!!!!

Hallo Blogwelt, hi blogworld,

es gibt Momente im Leben, da glaubt frau, sie träumt, aber es ist wahr. Seit Wochen haben Männe und ich diskutiert, ob wir die Kinder in ein anderes, größeres Zimmer umquartieren, das lange Zeit seiner Tochter ihr Zimmer war und nun mein Arbeitszimmer ist. Ganz realistisch betrachtet gibt es DAFÜR ebensoviele Gründe, wie DAGEGEN. Bis vor kurzem war er immer die Bremse. Irgendwie versteh ich nun auch, warum. Das übelste, was daran hängt, ist das Tapezieren einer Wand, die naja - sagen wir sehr hoch (5 Meter?) und seeeeehr schräg ist. Ich löse das optisch in Kürze auch noch auf.

Sometimes life is filled with moments, you think you dream, but you don't. Weeks and weeks hubby and I discussed, if we will move the little ones from one room to a bigger one, which was his big daughters playing room for a long time - and is my working room now. Honestly talking, FOR that are really as many reasons as AGAINST. By now HE always didn't want that. In the meantime I understand, why. The biggest job about it is, to put the wallpaper on a wall that is - hmm... let's say very very high (about 200 Inches?) and very .... (damm, where is my dictionary - it's in the boxes - but if I say, it's under the whole roof you get it, don't you?). I'll come on that optically back again later.

Jedenfalls hat er nun seinem Herzen am Donnerstag Abend einen Ruck gegeben und in einer Hauruck-Aktion von nicht mal 3 Tagen alles erledigt. DAS wäre an sich ja schon ein Grund zur Freude. - Die Sache hat nur einen ziemlichen Haken. Seit heut morgen 4.45 h ist er auf dem Weg gen Mexiko zurück (bis vorauss. Mitte März) und ein Zimmer war LEER, dafür 3 andere ZIEMLICH voll!!!!!!
Ach so, er meinte charmant grinsend, der Umzug sei nun mein Thema, er sei der Meinung, er habe genug getan. Hat er wirklich! Aber wie es hier aussieht, das wollt ihr nicht wirklich wissen!
Oder doch???

Why ever, he moved his heart last Thursday evening and did the whole thing (wallpapers, painting) in less than 3 days, starting Friday morning. THAT for itself would be a great reason for joy. But there is a little more thing to consider... Today 4.45 a.m. he left for Mexico (turning back around mid of March) and ONE room was totally empty, but 3 others plenty of the whole stuff!!!!! Our little ones just spent 2 nights with us again, you even can't turn in our bedroom... - not thinking of opening anything to get fresh clothes without moving the beds...
Upsi, and he looked at me charmingly smiling, the moving would be MY part as in his opinion he has done enough. He really did a lot! But how it looks over here, you don't really want to know that!
Do you???


Ich werde in den nächsten Tagen meinen PC umziehen, danach gibt's ein paar Bildchen, okay?
I'll move my computer the next days, you'll get some pics after that, okay?

Breit grinsende Grüßlies,
hugs with a big smile
,

Nad!ne.

Samstag, 3. Januar 2009

Begeisternd!

Hallo Blogwelt, hi blogworld,

was soll ich sagen? Ich bin begeistert!!!!!
Einen Tag nach versenden meiner Mail, hatte ich bereits Antwort aus den USA (leider komme ich erst jetzt dazu, sie zu verkünden):

What should I say? I am enthousiastic!!!!!
Only one day after having sent the e-mail, I got answer from the States (so sorry, I didn't find the time earlier to post it):

Re: Moon Glow kit bought in July 2007 (invoice # 35472, PO
"We did have a dye lot of the greens that changed enough that it required re-shading. Unfortunately we had sent out a whole batch before we realized that it just wasn't right.The only place that you really need to make the replacement is in block 12 and the borders. Let me take look at our current fabrics and see what you will need to do that. I think with just one more fabrics, you can shift the colors to work.

I will get back to you later today or early next week. I will try to minimize the amount of reverse sewing that needs to be done..."

Das heißt im Klartext, ich darf mich auf einen kreativen Vorschlag freuen :-))

Nad!ne.

Donnerstag, 1. Januar 2009

Happy New Year!

Hallo Blogwelt, hello blogworld!

Tadaaaa - pünktlich zum neuen Jahr gibt's wieder ein Bild (noch nicht gebügelt) für meine treuen LeserInnen, denen und deren Familien ich hiermit ein superglückliches und gesundes Jahr 2009 wünschen möchte!

Drumroll - exactly with the beginning new year I'm so happy, to present a pic (not ironed by now) for all my loyal webfriends together with my best wishes for them and their families for a very Happy New Year 2009!

Dieses Top zieht am 6. Januar vorübergehen ungequiltet zu seiner neuen Besitzerin, bis ich es ca. im April dann noch durch die Maschine kuscheln werde... ;-)
This quilt top will move to its new owner - unquilted - until about April, when I will snuggle it through my maschine... ;-)

Aber, wer glauben würde, damit kehre hier Ordnung ein, liegt weit daneben...
BUT - who thinks that is the beginning of keeping my stuff in order again is far away from real...

Zwei weitere liegen in unterschiedlichem Stadium in der Warteschleife...
Two more are waiting in different states to be continued....
Für diejenigen, die meinen Blog noch nicht so lange lesen, sei erwähnt, dass ich ziemlich viel Aufwand betrieben habe, um diesen Quilt in den Orignalfarben bzw. -stoffen zu nähen. Teile des Stoffes kommen aus verschiedenen Teilen Deutschlands und einige von USA bzw. Australien usw. Hat 'ne Weile gedauert - viel Zeit und Porto/Zoll gekostet, weil ich Material für 4 Quilts brauchte, zwei liebe Quiltfreundinnen nähen ihn mit und zwei davon nähe ich ja selbst. Und zu dem dritten davon, den ich auch nähe gibt es zwischenzeitlich eine leidvolle Erkenntnis.

Wisst ihr, was frustrierend ist? Wenn frau ein Kit kauft, das es so nicht mehr gibt, weil ein Teil der Stoffe ersetzt wurden. Aber es wird eine "neue Version" verkauft. Uuuiiiii - Toll!!!!!
Gut denkt frau, die Designerin wird schon wissen, was sie tut... Arbeitet es treu und brav nach, kontrolliert die Stoff-Ersetz-Tabelle immer einmal extra mehr nach, um ja nichts falsch zu machen. (ein Stoff war falsch berechnet, den hab ich anstandslos aus den USA nachbekommen, mit einem EntschuldigungsFQ samt liebem Schreiben dabei und selbstverständlich kostenfrei).

Aber dennoch sind "Logigbrüche drin"... ZIEMLICH ÄTZEND! Dabei wären die verwendeten Stoffe an sich ja echt schön - anders als die originalen, kräftiger, leuchtender - aber schön. Wenn da nicht.... *seufz*.... Leider zuuuu aufwändig, um es zu "flicken", weil die betreffenden Stoffe in den Rändern von 5 Sternblöcken (na, wer findet ihn?) und entsprechend in 12 Zwischenblöcken liegen.....

*ganzdollseufz*.

Ich glaube, ich werde mal nach Amiland schreiben müssen und fragen, was sie mir diesmal vorschlagen... :-(

Nad!ne.

PS: ich habe gerade an Jinny Beyer Studios (USA) geschrieben und bin seeeeehr gespannt, was sie mir vorschlagen werden...