Ticker

Montag, 27. April 2009

Was sonst noch so geschieht...

Hallo Blogwelt, hi blogworld,

mein nächster Block vom Puzzle Quilt ist fast genäht, ein Snail's Trail (in rot-schwarz) und natürlich hab ich die Blöcke am Freitag bei BFQ NICHT gewonnen. Warum NATÜRLICH?
Naja - in die Stoffe und das Design des neuen (aktuellen) hab ich mich auf der Stelle uuuuuunsterblich verliebt.
Und das Coolste? Er ist sooooooooo schnell zu nähen. Sollte ich ihn also gewinnen, kann ich rucki zucki noch ein paar mehr nähen und daraus einen feinen Kuschelquilt zaubern. Wer braucht schon Wandbehänge mit "nur" 6 Blöcken! *LOL*...

My next block from the puzzle quilt BOM project is almost done, it's a snail's trail (red/black) - and of course I didn't win the blocks from the last BOM, last Friday at BFQ. Why of course? Hm - I felt instantly in love with the new (actual) fabrics.
And what's very coooool - it's sooooooo quick to sew. If I would win these blocks, I can with almost no work add some more own, to do a smoothy quilt to snuggle under. Who needs wallquilts of "only" 6 blocks! *LOL*...

Ende letzten Jahres habe ich eine seeeeehr schöne Tasche im Netz gefunden bei Griselda.
Sie heißt Julie und ich, der absolute NICHT-Taschenfan musste mal kurz trocken schlucken und hab sie kontaktiert. Ich hab ja alle Register gezogen, aber sie blieb hart und hat mich auf einen Kurs verwiesen, der in diesem Frühjahr in Aalen stattfinden sollte. Leider hörte ich dann gar nichts mehr.
End of last year I saw a unbelievable beauty bag in the at Griselda. It's named Julie and me, the queen of NOT-fool-for-bags had to breathe calm and to contact her. I almost tried everything to convince her, to make this bag for me available in any way, buying included, but she resisted and told me of a class she will give this spring about 100 km away from me. Unfortunately I never heard again of that.

Wie ich am Samstag dann so bei meiner treuen Leserin Heike vorbeischaute, die kürzlich auch eine Tasche genäht hat, erinnerte ich mich wieder an das Taschenprojekt...
Flugs geguckt und TADAAAAA - Griselda bietet den Schnit per ebook auf DaWanda an.
Ich muss sicher nicht erwähnen, was ich getan habe... ;-)
Die erste Stoffkombi liegt auch schon hier - muss nur noch der Schnitt ins Haus kommen.
Visiting last Saturday one of my blogfriends Heike, who did also a bag, I remembered this bag project...
Instantly I visited Griselda too and *drumroll* Griselda offers the pattern as ebook at DaWanda (German Online Market for selfmade things). The fabric combination is chosen only the pattern has to arrive.


Ach ja, und gestern habe ich auch noch ein Riesenprojekt in einem Punkt geschlossen - mein einer Auftragsquilt (Jinny Beyer, Around The World - in anderer Farbkombi) ist GEQUILTET!!!!! *hüpf, tanz, freu*. Nun noch ein paar Steinchen kleben, Binding annähen, Label designen und das Werk von 2 1/2 Jahren nimmt ein gutes Ende. :-)
Ein bisschen wehmütig bin ich ja schon, zugegeben. Ich hab angefangen, ihn sehr zu mögen... Nützt aber nichts, der Trost, ich hab den in originalen Farben schon fertig genäht hier liegen. Also alles halb so schlimm - nur gequiltet ist er halt noch nicht...
Also yesterday I finished the quilting ofone of my longtime compagnions, it's a quilt designed by Jinny Beyer (Around The World) I do for a customer. We do it in another own colour combination, but quilting is DONE *yeah*... Only a few more Svarowski crystals to heat, doing the binding and label it. Then a work in progress of about 2 1/2 years comes to a good end :-)
That makes me a little bit sad, as I started to become familiar with the baby, but I finished my own (in the original colours, before starting with this one), so it doesn't really matter - only my own HAS to be quilted...

Heute morgen habe ich seit Wochen mal wieder eine größerer Blog-Leserunde hinter mich gebracht (was frau nicht so alles tut, um sich von akuten Zahnschmerzen einer entzündeten Wurzel abzulenken, bis der Zahnarzt die Pforten öffnet).
Today in the morning I visited lots of blogging friends (one possibility for woman to try to forget pain at one tooth until dental doctor opens it's door).

Dabei fand ich ein höchst spannendes und wertvolles Give-Away von einer Quilt-Bekannten: Nadine D. Ruggles.
I found a really exciting and exclusiv Give-Away from a quiltfriend: Nadine D. Ruggles.

Bislang konnte ich dem Inchie-Run ja noch wiederstehen, aber süß sehen sie schon aus! Mein Tag sollte einfach mehr Stunden haben *seufz*...
Sie hat übrigens ein sehr vielversprechendes Inchie-Buch geschrieben, das demnächst in den Handel kommt. Mehr über diese Projekt findet ihr hier.
'Til now I could resist the inchie-run, but how cute they are! My day should have more houres!!!! *sigh*
She's also the one who wrote an sounds-interesting inchie-book, that soon will be released. More about those projects you find here.

Um also teilnehmen zu können hier mein Tipp:
Mein persönlicher Tipp kommt also aus Quilter's TV, wo ich gestern im Rahmen eines Maschinen Quilt Moduls was sehr nützliches mitgenommen habe.
Bei vielen Haushalts-Produkten liegt doch immer ein kleines Säckchen dabei, das Kügelchen enthält, die die evtl. Feuchtigkeit aufsaugen sollen.
Wenn frau dies zu den Sicherheitsnadeln in die Box macht, können sie weniger oxidieren. Zugegeben, bei mir war dies noch nie ein echtes Thema. Aber dass das für Quilterinnen in der Nähe von kleineren und größeren Gewässern ein sehr nützlicher Tipp sein kann, leuchtet mir ein.
Also - vielleicht hilft's euch?

So, to take part, this is my tip for other quilters, I heard yesterday on Quilter's TV at a class about maschine quilting:
Many companies give a little sachet with mini balls with their products to keep them from humidity. If quilting woman adds it to her safety pin box, it prevents them form oxidize.
Really helpful for quilters living near bigger waters (ocean, see, river a.s.o.)
Probably that will help YOU?

Eine gute Woche wünscht euch,
Nad!ne.

1 Kommentar:

irisfreiberg hat gesagt…

Hallo !Ich hoffe es geht dir besser wie am Freitag. Ich habe den Tip mit den Tockensäckchen glei im Kindi weitergegeben, Fr.Lauxs meinte:" ich habe neue Nadeln gekauft, die alten sind verrostet."Viele liebe Grüße Iris!